Conflictos en las traducciones del concepto bíblico ‘diablo’ en lengua hebrea al griego y del español al wichí: Una construcción conceptual del Mal

El concepto "diablo" tanto en lengua griega como wichí tenía otro sentido y función previo a la cristianización. Esto se evidencia mediante un análisis filológico, antropológico y etnohistórico de las traducciones de "diablo" desde su origen en hebreo al griego y del término en e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Figueroa León, Carolina Angélica
Format: info:eu-repo/semantics/article
Language:spa
Published: Universidade Federal do Paraná. Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social 2022
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11336/223434
https://suquia.ffyh.unc.edu.ar/handle/suquia/175332