Utopía y guerra en la edición Iberoamericana

Por utopía o por crudo interés comercial, la comercialización de libros a escala Iberoamericana ha sido el sueño de todo editor de libros en lengua castellana. Antes de la Primera Guerra Mundial, ello era únicamente posible para grandes emporios trasnacionales como Hachette, Appleton, Ollendorf, Jac...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sora, Gustavo Alejandro
Other Authors: Melo, Daniel
Format: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Language:spa
Published: Trea 2020
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11336/145561
https://suquia.ffyh.unc.edu.ar/handle/suquia/174989
Description
Summary:Por utopía o por crudo interés comercial, la comercialización de libros a escala Iberoamericana ha sido el sueño de todo editor de libros en lengua castellana. Antes de la Primera Guerra Mundial, ello era únicamente posible para grandes emporios trasnacionales como Hachette, Appleton, Ollendorf, Jackson o Garnier o para un puñado de editores españoles como Gaspar y Roig, Calleja o Espasa & Calpe. Recién al tiempo de la Segunda Guerra Mundial, algunas editoriales latinoamericanas entraron en dicha competición. El deseo de participar del negocio y/o de contribuir para una completa emancipación de las culturas nacionales del continente se gestó como actitud política, moral, ante las barreras para expandir la producción de bienes simbólicos en sus países. Frente a las políticas proteccionistas españolas o las inequidades económicas, un lenguaje de denuncia, bélico, acompañó los intentos de Losada, Sudamericana y Fondo de Cultura Económica para expandirse con sucursales y establecer otras condiciones del intercambio cultural entre los países de Iberoamérica. A partir de una historia de la editorial Siglo XXI, mi trabajo explora el ápice del combate que supuso la integración de los mercados editoriales de este continente simbólico.