Traducción e informe correspondiente del artículo “Exploring the digital media ecology : insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media”
Especialización en traducción científica y técnica - Idioma Inglés
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Thesis |
Language: | spa |
Published: |
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/11086/554593 |
_version_ | 1825132088353882112 |
---|---|
author | Testa, Lucila |
author2 | Badenes, Guillermo |
author_facet | Badenes, Guillermo Testa, Lucila |
author_sort | Testa, Lucila |
collection | Repositorio Digital Universitario |
description | Especialización en traducción científica y técnica - Idioma Inglés |
format | Thesis |
id | rdu-unc.554593 |
institution | Universidad Nacional de Cordoba |
language | spa |
publishDate | 2024 |
record_format | dspace |
spelling | rdu-unc.5545932024-12-17T06:40:36Z Traducción e informe correspondiente del artículo “Exploring the digital media ecology : insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media” Testa, Lucila Badenes, Guillermo Traducción Científica Traducción Técnica Herramientas de traducción asistida Especialización en traducción científica y técnica - Idioma Inglés Fil: Testa, Lucila. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. El presente informe tiene por objeto recuperar el trabajo realizado en la traducción del artículo “Exploring the digital media ecology: insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media”, cuyos autores –Emma Weitkamp, Elena Milani, Andy Ridgway y Clare Wilkinson– pertenecen a la Universidad del Oeste de Inglaterra (UWE Bristol), y está publicado en la revista de divulgación científica Journal of Science Communication (JCOM). Se pretende aquí justificar las decisiones traslativas tomadas a la luz del género, el tipo textual, los métodos y las técnicas de traducción, la gestión terminológica y el trabajo de documentación, y el uso de herramientas de traducción asistida para cumplir con el encargo asignado en el marco de la Especialización en Traducción Científica y Técnica de la Facultad de Lenguas, UNC. Fil: Testa, Lucila. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. 2024-12-16T14:52:38Z 2024-12-16T14:52:38Z 2023 Thesis http://hdl.handle.net/11086/554593 spa Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
spellingShingle | Traducción Científica Traducción Técnica Herramientas de traducción asistida Testa, Lucila Traducción e informe correspondiente del artículo “Exploring the digital media ecology : insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media” |
title | Traducción e informe correspondiente del artículo “Exploring the digital media ecology : insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media” |
title_full | Traducción e informe correspondiente del artículo “Exploring the digital media ecology : insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media” |
title_fullStr | Traducción e informe correspondiente del artículo “Exploring the digital media ecology : insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media” |
title_full_unstemmed | Traducción e informe correspondiente del artículo “Exploring the digital media ecology : insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media” |
title_short | Traducción e informe correspondiente del artículo “Exploring the digital media ecology : insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media” |
title_sort | traduccion e informe correspondiente del articulo exploring the digital media ecology insights from a study of healthy diets and climate change communication on digital and social media |
topic | Traducción Científica Traducción Técnica Herramientas de traducción asistida |
url | http://hdl.handle.net/11086/554593 |
work_keys_str_mv | AT testalucila traduccioneinformecorrespondientedelarticuloexploringthedigitalmediaecologyinsightsfromastudyofhealthydietsandclimatechangecommunicationondigitalandsocialmedia |