El uso de tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada ingles-español /

Esta tesis titulada “El uso de tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada inglés-español” se inscribe en el campo de los Estudios de Traducción, y se encuentra en relación con disciplinas tales como las tecnologías aplicadas a la traducción y la didáctica d...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bruno, Laura V.
Format: Thesis eBook
Language:Spanish
Published: 2018.
Subjects:
Online Access:https://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/11579/Laura%20BRUNO.pdf?sequence=1&isAllowed=y

MARC

LEADER 00000nam a22000007a 4500
003 AR-CdUFL
005 20210302144029.0
007 cr nn ||||||||
008 190605s2018 ag obm 000 0 spa d
040 |a AR-CdUFL  |c AR-CdUFL 
100 1 |9 23627  |a Bruno, Laura V. 
245 1 3 |a El uso de tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada ingles-español /   |c Laura V. Bruno ; director Víctor H. Sajoza Juric ; co-directora Paula S. Estrella. 
260 |c 2018. 
300 |a 1 recurso en línea (PDF (v, 75 p.)) 
500 |a Maestría en Traductología. 
502 |a Tesis (Maestría)--Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas, 2018. 
504 |a Bibliografía: p. 71-73. 
520 |a Esta tesis titulada “El uso de tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada inglés-español” se inscribe en el campo de los Estudios de Traducción, y se encuentra en relación con disciplinas tales como las tecnologías aplicadas a la traducción y la didáctica de la traducción. La estrategia de investigación se encuadra en el estudio de caso, en el que se toma como caso singular a la materia Traducción Técnica (inglés-español). Esta materia se dicta en el Traductorado de inglés de la Facultad de Lenguas en la Universidad Nacional de Córdoba, y ha sido nuestro principal ámbito de ejercicio de la docencia y la investigación. Esta situación nos ha permitido tener un acceso completo y directo al fenómeno estudiado. El propósito central de este trabajo es la descripción y la exploración de los modos de uso de las tecnologías digitales para traducir que aplican los estudiantes en instancias puntuales de su formación en la materia en cuestión. Por lo tanto, en este trabajo consideramos a las tecnologías digitales como nuestro objeto de estudio, y lo hacemos reconociendo la importancia que éstas han adquirido en los procesos de enseñanza y de aprendizaje de la traducción especializada. Se trata de una investigación con integración cualitativa-cuantitativa, que nos ha permitido explorar el fenómeno través del producto final generado y del proceso realizado por el estudiante, en su contexto natural de formación, y mediante keylogging, una técnica no intrusiva que registra la actividad de teclado y mouse. Como conclusión general podemos señalar que los hallazgos del estudio nos ofrecen conocimientos y perspectivas seguras acerca de la integración de las tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada, en un nivel inicial, y en un contexto educativo basado en la formación por competencias y el enfoque por tareas. 
530 |a También disponible en CD-Rom 
650 4 |9 2747  |a Traducción 
650 4 |9 8082  |a Tecnología 
650 4 |9 11926  |a Enseñanza de la traducción 
650 0 |a Traducción automática  |9 14630 
700 1 |9 19576  |a Sajoza Juric, Victor Hugo  |e dir. 
856 4 |a RDU  |u https://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/11579/Laura%20BRUNO.pdf?sequence=1&isAllowed=y 
942 |2 ddc  |c TESISM 
945 |a mg  |d 2019-06-05 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 REPOSITORIO_DIGITAL_UNC  |7 0  |9 34356  |a LENG  |b LENG  |d 2019-06-05  |e Donación  |l 0  |o Repositorio Digital UNC  |r 2019-06-05  |w 2019-06-05  |y URL  |u https://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/11579/Laura%20BRUNO.pdf?sequence=1&isAllowed=y 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 T_723_000000000000000  |7 0  |9 35637  |a LENG  |b LENG  |d 2021-03-02  |l 0  |o T 723  |p T0723  |r 2021-03-02  |w 2021-03-02  |y CDROM  |z Solicitar en Sección Préstamos 
999 |c 24476  |d 24475