Table of Contents:
  • Biografía = Biography Articular Opuestos. Una Conversación con Pier Vittorio Aureli y Martino Tattara / Articulating Opposites A Conversation with Pier Vittorio Aureli y Martino Tattara / Tatiana Bilbao. Familiar - Extraño / Familiar - Unfamiliar / Neeraj Bhatia. OBRAS A SIMPLE HEART / Modelo Teórico para un Sistema de Campus Universitarios = Theoretical Model for a System of University Campuses. CITY WALLS / Plan General para una Nueva Ciudad Administrativa = Multifuncional Masterplan for a New Multi-Functional Administrative City. STOP CITY / Modelo para una Ciudad de 4.000.000 de Habitantes = Model for a City of 4,000,000 Inhabitants. FIELDS, GARDENS AND WORKSHOPS / Plan General para el Biovalle Osong = Masterplan for the Osong Biovalley. FRAME(S) / Propuesta para 44 Viviendas Sociales = Proposal for 44 Social Housing Units. A FIELD OF WALLS / Reinterpretación del Campo de Marte de Giovanni Battista Piranesi = Reinterpretation of Giovanni Battista Piranesi’s Campo Marzio. ZEUS / Propuesta para el Litoral de Vlora = Proposal for the Vlora Waterfront. EASIER TAKEN SLOW / Reorganización del Corredor Tirana-Durrës = Reorganization of the Tirana-Durrës Corridor. EVERYDAY IS LIKE SUNDAY / Estudio para la Transformación del Parque de Oficinas = Study for the Transformation of an Office Park. COMMUNAL VILLA / Prototipo Residencial para 50 artistas = Housing Prototype for 50 artists. DECAMERON / Proyecto para el Nuevo Parque Central de Prato = Project for the New Central Park of Prato. LOVELESS / Una Breve Historia de la Vivienda Mínima = A Short History of Minimum Dwelling. LIKE A ROLLING STONE / Prototipo para Casas de Hospedaje en Londres = Prototype for Boarding Houses in London. LE ALPI / Plan Especial para el Territorio de Tropoja = General Local Plan for the Territory of Tropoja. ONE-ROOM HOUSE / Vivienda para Habitar y Trabajar = House for Living and Working. PASSAGES / Plan Parcial para el Antiguo Cuartel de Sani = Masterplan for the ex-Caserma Sani. TERRITORIO DE GIGANTES / Proyecto para Dos Bloques de Vivienda Social = Project for Two Social Housing Blocks. STRADA GIULIA AUGUSTA / Transformación de una Calle y un Yacimiento Arqueológico Adyacente = Transformation of a Street and Adjacent Archaeological Site. THE HOME AT WORK / Una Genealogía de la Vivienda para las Clases Trabajadoras = A Genealogy of Housing for the Laboring Classes. DO YOU SEE ME WHEN WE PASS? / Modelo Residencial para el Fideicomiso de Suelo Comunitario de Bruselas = Housing Model for the Community Land Trust Brussels. THE OPPOSITE SHORE / Transformación Urbana y Nueva Tipología Residencial en el Valle de Dender = Urban Transformation and New Housing Typology in the Dender Valley. PAINT A VULGAR PICTURE / Sobre la Relación entre las Imágenes y los Proyectos en Nuestra Obra = On the Relationship between Images and Projects in Our Work.