- LITERATURA FRANCESA 1,177
- LITERATURA INGLESA 740
- CRITICA LITERARIA 630
- FILOSOFIA S.XX 597
- LITERATURA ALEMANA 516
- FILOSOFIA MODERNA 502
- PSICOANALISIS 497
- BIOGRAFIAS 470
- FILOSOFIA 442
- NOVELAS 432
- LITERATURA ESTADOUNIDENSE 398
- ENSAYOS FILOSOFICOS 391
- FILOSOFIA POLITICA 384
- Traducción 368
- SOCIOLOGIA 353
- LITERATURA ITALIANA 346
- NOVELA FRANCESA 346
- LITERATURA RUSA 298
- ENSAYOS LITERARIOS 295
- LITERATURA CLASICA 292
- ANTROPOLOGIA CULTURAL Y SOCIAL 288
- NOVELA INGLESA 272
- ESTETICA 268
- FILOSOFIA ANTIGUA 261
- FILOSOFIA DE LA CIENCIA 259
- LITERATURA NORTEAMERICANA 259
- CRITICA DE ARTE 257
- MARXISMO 242
- ECONOMIA 232
- FILOSOFIA DEL ARTE 223
-
21
-
22
-
23
Traducciones de contratos : inglés-español, español-inglés /
Published 2006Subjects: “…Traducción 2747…”
Book -
24
-
25
-
26
-
27
Traducción y traductología : introducción a la traductología /
Published 2011Subjects: “…Traducción 2747…”
Book -
28
-
29
-
30
-
31
-
32
Pliegos de traducción /
Published 2011Table of Contents: “…En un lugar de La Pampa...A story with splendour and twilight / traducción al inglés de Historia con esplendor y ocaso cuento de Dora Battiston.…”
Book -
33
Textos en traducción /
Published 2000Table of Contents: “…Giuseppe Ungaretti y el horror de la guerra / nota y traducción Elena Victoria Acevedo de Bomba -- Jean-Marie Adiaffi construye la esperanza / nota y traducción María Virgina Babot de Bacigaluppi -- Gabriele D'Annunzio : la naturaleza y el amor / nota y traducción Mafalda Benuzzi de Canzonieri -- William Butler Yeate : el amor que perdura / nota y traducción María Eugenia Bestani de Avellaneda -- Thomas Hardy y el Titanic como motivo poético / nota y traducción Eugenia Flores de Molinillo -- El toque femnista de Francine Dufresne / traducción Patricia E. …”
Book -
34
Traducción y terminología : entre teoría y práctica /
Published 2005Table of Contents: “…. -- Representaciones y procesos de la transferencia en traducción / Sonia Sánchez -- Estrategias inferenciales en la fase comprensiva de la actividad traductora / Elena Victoria Acevedo de Bomba -- Representación y distancia tipológica en tareas de traducción / Viviana D'Andrea de Moreno, Nora Vera de Tamagnini -- Frases lexicalizadas latinas : problemática de su traducción / Mirta Estela Assis de Rojo... et al. -- La traducción desde el Francés hacia el Español / María Teresa Pites de Corbalán, Nélida A. …”
Book -
35
-
36
Manual de traducción : alemán-castellano /
Published 1996Table of Contents: “…Valoración global de sus dificultades -- Capítulo segundo: Problemas léxicos -- Capítulo tercero: Las estructuras -- Capítulo cuarto: La traducción de lo imposible: locuciones y lenguaje figurado -- Capítulo quinto: Cuestiones de estilo.…”
Book -
37
Traducción, política(s), conflictos : legados y retos para la era del multiculturalismo /
Published 2013Table of Contents: “…La traducción política y politizada : (re)construir en/el desequilibrio / África Vidal Claramonte y M. …”
Get full text
Book -
38
La traducción jurídica : los contratos : estudio traductológico y terminológico comparado (francés-español) /
Published 2013Subjects:Book -
39
Humor y traducción : los Simpson cruzan la frontera /
Published 2008Subjects: “…2747 Traducción…”
Book -
40
Traducción y estandarización : la incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados /
Published 2004Table of Contents: “…La traducción de textos franceses de especialidad a las lenguas iberorrománicas en el siglo XVIII / Dieter Messner -- Las traducciones francesas, mediadoras entre España y Europa en la lengua técnica del siglo XIX / Juan Gutiérrez Cuadrado -- La traducción técnica y científica en la Casa de la Sabiduría y su traductor principal: Hunayn Ibn Ishaq / Chelo Vargas Sierra -- El libro de las tablas alfonsies : el inicio del lenguaje astronómico en castellano / José Chabás -- Traducciones al castellano de un manual de astronomía a finales de la Edad Media / Marta Gómez Martínez -- Texto subyacente hebreo e influencia latinizante en la traducción de la Biblia del Alba de Moisés Arragel / Andrés Enrique Arias -- El discurso normativo sobre el orden de las palabras en español / Gerda Hassler -- El Curso de química general y la estandarización del léxico químico a principios del siglo XIX / Cecilio Garriga -- Los términos enológicos propuestos por Sanchez Salvador en la traducción de L'art de faire le vin (1800) de Cadet-de-Vaux / Francisca Bajo Santiago -- La influencia de la traducción en la elaboración de textos lexicográficos : los términos de la química en Domínguez y Bescherelle / Sandra Iglesia Martín -- Traducciones y adaptaciones de diccionarios y otras obras de historia natural en el siglo XIX / Paz Battaner, Victòria Alsina -- El llenguatge politicofilosófic de les traduccions catalane del Contracte social de Jean-Jacques Rousseau / Jenny Brumme, Victòria Alsina -- Termos das ciencias, técnicas e artes nos dicionários académicos da língua portuguesa / Evelina Verdelho -- Lo ajeno y lo propio en la traducción de textos de psicoanálisis del francés al castellanos / Ana María Gentile -- Ambigüedad y control. …”
Conference Proceeding Book