Showing 1 - 20 results of 53 for search '"traduccion"', query time: 0.06s Refine Results
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

    Reseña del libro “Exterminio y tutela: procesos de formación de alteridades en el Brasil”, de João Pacheco de Oliveira. Prólogo de Diego Escolar; Axel Lázzari. Traducción de Andrea Roca. 1° edición. San Martín: UNSAM EDITA. by Espósito, Guillermina

    Published 2019
    “…Procesos de formación de alteridades en el Brasil, se origina en la traducción al castellano del libro original en portugués editado por Contra Capa en Rio de Janeiro en el año 2016: O nascimento do Brasil e outros ensaios. …”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  6. 6

    Michel Foucault, la antropología y el problema del poder by Abélès, Marc

    Published 2017
    “…Estudiante de la Maestría en Estudios de la traducción, UFSC-PGET, Brasil. E-mail: carolina.villadacastro@gmail.com N. del T. …”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  7. 7

    The theory of fields from the prism of literature by Jurt, Joseph

    Published 2015
    “…It presents a synthesis of the analytical issues addressed in the book about the notion of literary field and its relations with the political, scientific and artistic fields, as well as the logic of the field of reception.Traducción de María Victoria López.Instituto de Antropología de Córdoba - IDACOR CONICET, UNC.Correo electrónico: victorialopez84@gmail.com…”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  8. 8

    La teoría de los campos desde el prisma de la literatura by Jurt, Joseph

    Published 2015
    “…Nota de la traducción: el siguiente texto fue escrito por Joseph Jurt expresamente como introducción para su libro Naciones literarias. …”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  9. 9

    Forma y variación en la estructura de aldea balinesa by Geertz, Clifford

    Published 2013
    “…Agradecemos a American Anthropologist por la autorización a publicar esta traducción. Elegimos traducir y editar este texto de Clifford Geertz en la RMA, por considerarlo una pieza clave para los debates de la “era estructuralista”, por sus cualidades intrínsecas y su trascendencia para la teoría – etnografía, así como por tratarse de un texto primario de un autor fundamental.Enlace: https://www.jstor.org/stable/666777?…”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  10. 10
  11. 11

    Flaubert: literatura y arqueología, Joseph Jurt by Jurt, Joseph

    Published 2010
    “…Publicado originalmente como: Jurt, Joseph, 2004, “Flaubert: littérature et archéologie”. Revue Flaubert 4 Traducción: Pablo RequenaCONICET – Museo de Antropología, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad Nacional de Córdoba …”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  12. 12
  13. 13

    Los antropólogos y sus linajes de Mariza Peirano by Peirano, Mariza

    Published 2010
    “…Revista Brasileira de Ciências Sociais (16) 6: 43-50 Traducción: Malena Hopp y Sabina RegueiroCONICET, Universidad de Buenos Aires. …”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  14. 14

    Los antropólogos y sus linajes de Mariza Peirano by Peirano, Mariza; Universidade de Brasilia

    Published 2010
    “…Revista Brasileira de Ciências Sociais (16) 6: 43-50Traducción: Malena Hopp y Sabina RegueiroCONICET, Universidad de Buenos Aires.…”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  15. 15

    Flaubert: literatura y arqueología, Joseph Jurt by Jurt, Joseph; Universidad de Friburgo

    Published 2010
    “…Publicado originalmente como: Jurt, Joseph, 2004, “Flaubert: littérature et archéologie”. Revue Flaubert 4Traducción: Pablo RequenaCONICET – Museo de Antropología, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad Nacional de Córdoba…”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  16. 16

    Derrotas lacerantes y victorias deslumbrantes. El imaginario nacional en Brasil a través de las Copas Mundiales by Leite Lopes, José Sérgio, Garcia Jr, Afrânio

    Published 2017
    “…En efecto, son pocos los que recuerdan que antes de la victoria del Mundial de 1958, ser negro o mestizo era considerado una discapacidad para ingresar a la Seleção.Traducción del francés por María Virginia García Revisión de la traducción por Ana Ines Heredia, “Défaites cuisantes et victoires éblouissantes L’imaginaire national au Brésil au prisme des Coupes du monde”, publicado en Fabien Archambault, Stéphane Beaud y William Gasparini (Dir.), Le football des nations. …”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  17. 17

    Michel Foucault, la antropología y el problema del poder by Abélès, Marc

    Published 2017
    “…Estudiante de la Maestría en Estudios de la traducción, UFSC-PGET, Brasil. E-mail: carolina.villadacastro@gmail.com N. del T. …”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  18. 18

    Los campesinos van a la playa by Champagne, Patrick

    Published 2012
    “…I, nº 2, marzo 1975, pp. 21-24].https://www.persee.fr/doc/arss_0335-5322_1975_num_1_2_2455Traducción: Mariano BussiRevisión y corrección: Henry BoisrolinLicenciatura en Antropología, Facultad de Filosfía y Humanidades, Universidad Nacional de Córdoba.…”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  19. 19

    La estela CG 20517 del rey Senaaib: un estudio de los problemas para su interpretación by Salem, Leila

    Published 2020
    “…A su vez, realizaremos la transliteración y traducción completa de sus textos –primera versión en lengua española–, y una descripción y análisis detallado de su iconografía y de los problemas derivados de las inscripciones y traducción de sus textos. …”
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article
  20. 20

    Flaubert: literatura y arqueología, Joseph Jurt by Jurt, Joseph

    Published 2010
    “…Publicado originalmente como: Jurt, Joseph, 2004, “Flaubert: littérature et archéologie”. Revue Flaubert 4 Traducción: Pablo RequenaCONICET – Museo de Antropología, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad Nacional de Córdoba …”
    Get full text
    Get full text
    info:eu-repo/semantics/article