- Traducción literaria 2
- CENSURA 1
- CENSURA DE ESTADO 1
- COLECTIVOS ARTISTICOS 1
- CONSERVADURISMO RELIGIOSO 1
- Comunicación de masas 1
- Comunicación digital 1
- Cultura digital 1
- FUNDAMENTALISMO RELIGIOSO 1
- Fraseología 1
- HISTORIA DEL ARTE EN CORDOBA (ARGENTINA) 1
- ICONOCLASTIA 1
- Internet 1
- JORNADAS POR LA LIBERTAD DE EXPRESION 1
- LIBERTAD DE EXPRESION 1
- Medios de comunicación 1
- PATRIARCADO 1
- PRACTICAS DE CENSURA 1
- VIOLENCIA DE GENERO 1
-
1
La máquina de censurar : reflexiones y prácticas sobre la censura en las artes visuales de Córdoba /
Published 2021Subjects: “…8114 CENSURA…”
Material disponible en el Repositorio Digital de la UNC (RDU)
eBook -
2
Traducir a los clásicos : entornos y transformaciones /
Published 2018Table of Contents: “…Forster, en la prensa Argentina y Española / Marina Alonso Gómez -- Juan Agustín Cariola Larraín : traductor chileno de Shakespeare / Paula Baldwin Lind -- La producción de los clásico : un estudio sobre las colecciones argentinas de literatura universal / Alejandrina Falcón -- Carmen Gallardo de Mesa, traductora / Carlos Fortea -- Escenas de la traducción de clásicos en el exilio : el caso de los traductores españoles en Argentina / Germán Loedel -- El primer batman en español y la asombrosa industria del comic en México / María López Villalba -- Traducción, censura y memoria : Citizen Kane, de Orson Welles, Hispanoamérica y España / Marcos Rodríguez-Espinoza -- Andanzas y desventuras de las traducciones del Quijote en portugués / José Antonio Sabio Pinilla -- Clásicos en nuevos catálogos : la traducción de clásicos en editoriales recientes de Argentina / Santiago Venturini.…”
Get full text
eBook -
3
El ecosistema digital : modelos de comunicación, nuevos medios y público en Internet /
Published 2005Table of Contents: “…Emisor y receptor en el entorno virtual / Germán Llorca Abad -- Propuesta metodológica para el estudio de las formas de comunicación en Internet / Jaime Alonso Ruiz -- Modelos de medios de comunicación en Internet : desarrollo de una tipología / Guillermo López García -- Qué son las bitácoras y algunos datos sobre ellas / Fernando Tricas García y Juan Julián Merelo Guervós -- Coordenadas para una cartografía de las bitácoras electrónicas : ocho rasgos de los weblogs escritos como diarios íntimos / Rosanna Mestre Pérez -- Los weblogs como herramienta didáctica en el seno de una asignatura curricular / Sonia Blanco -- “Confidenciales” y blogs en la red española: una aproximación a las causas de la confusión entre ambos fenómenos / María Sánchez González -- Gabinetes on line y redes sociales virtuales / Berta García Orosa y José Luis Capón García -- Modelos de veracidad en la cultura digital : Google News y los videojuegos históricos / Francesc Felipe Campillo -- La usabilidad y la accesibilidad, elementos esenciales para optimizar la comunicación del diseño web centrado en el usuario / Guillermina Franco Álvarez -- La participación de los usuarios en los contenidos periodísticos de la Red / Lourdes Martínez Rodríguez -- La interactividad como aliada del público: estímulo democrático y nuevos retos para la participación en los medios digitales / Ainara Larrondo Ureta -- La censura de los productos culturales. Retos del control ideológico de la industria ante la digitalización / Manuel de la Fuente Soler.…”
Descarga de libro a texto completo
eBook -
4
Traducción literaria, otras traducciones especializadas y disciplinas afines a la traducción /
Published 2017Table of Contents: “…Teseo en los andes / Rafael Pestaño Farina -- L'immagine della donna infelice nella traduzione polacca del romanzo di Alfonso Signorini Troppo Fiera, troppo fragile / Claudio Salmeri -- Diferencia entre equivalencia formal y/o dinámica y salvaguarda, valorización y tutela del idioma receptor / Flavia Vendittelli -- Traducción y autocensura en la obra de Margaret Mitchell : lo que la censurá se llevo / Julias T. Williams Camus -- Las comisiones rogatorias : análisis terminológico y traductológico (español-francés) / Natalia Campos Martín, Diana Liñana Camacho -- La traducción jurada de documentos científicos-técnicos (áleman/inglés-español) : ¿una subespecialización? …”
Get full text
eBook