Showing 1 - 9 results of 9 for search '"pirate"', query time: 0.09s Refine Results
  1. 1

    The German pirate : his methods and record / by Ajax, pseud

    Published 1918
    Book
  2. 2

    Pirates et flibustiers / by Deschamps, Hubert

    Published 1952
    Book
  3. 3

    Granny fixit and the pirate / by Cadwallader, Jane

    Published 2009
    Book
  4. 4

    Pirates i bandolers : als segles XVI i XVII / by Alcoberro, Agusti

    Published 1991
    Book
  5. 5

    Histoire des pirates anglais / by Johnson, Charles

    Published 1956
    Book
  6. 6

    Jacob Cow le pirate, ou, Si les mots sont des signes / by Paulhan, Jean 1884-1968

    Published 1970
    Book
  7. 7

    Rachel Cade / by Mercer, Charles

    Published 1957
    Book
  8. 8

    From digital to analog : Agrippa and other hybrids in the beginnings of digital culture / by Berti, Agustín, 1978-

    Published 2015
    Table of Contents: “…Pirate havens and digital coyotes.…”
    Book
  9. 9

    Falklands-Malvinas : an unfinished business / by McGuirk, Bernard

    Published 2007
    Table of Contents: “…Lyrics in Conflict Dancing with death Exploding genres -- The patriot game Las Malvinas/The Malvinas (1939) José Pedroni (Argentina) -- Admiral William Brown/El almirant e William Brown (1982) -- Wolfe Tones (Ireland) Oda a un pichón de corsario: para el príncipe Andrés/Ode to a Pirate Chick: for Prince Andrew (1982) Anonymous/Anónimo (Argentina) Reina Madre/Queen Mother (1983) Raúl Porchetto (Argentina) La isla de la buena memoria/Island of Happy Memory (1983) Alejandro Lerner (Argentina) Soldiers’ poems Before Battle: On the Surrender of Port Stanley: 14 June 1982/Antes de la batalla: Sobre la rendición de Puerto Stanley: 14 de junio 1982 (1982) Nigel Price (England) Yesterday/Ayer (1982) Ken Lukowiak (England) Ode to Tumbledown/Oda a Tumbledown (1982) A Scots Guardsman/ Un Soldado de la Guardia Escocesa (Scotland) El infante/The Infantryman (1982) Anónimo/Anonymous (Argentina) May 82; The Thirty Yard Dash; Je Touche Moi; PTSD; One More/Mayo 82; Treinta precipitadas yardas; Je Touche Moi; El trastorno de estrés postraumático; Uno más (1982-2002) James Love (Scotland) Dissenting voices No bombardeen Buenos Aires/Don’t Bombard Buenos Aires (1982) Charly García (Argentina) Island of No Return/La isla del no regreso (1984) Billy Bragg (England) I Love a Man in Uniform/Me gustan los hombres uniformados (1982) Gang of Four (England) Shipbuilding/Astilleros (1983) Elvis Costello (England) Miss Maggie/Señorita Maggie (1985) Renaud Séchan (France) Transcendental echoes Juan López y John Ward/Juan López and John Ward (1982) Jorge Luis Borges (Argentina) Poema con traducción simultánea Español-Español Poem with Simultaneous Translation Spanish-Spanish (1987) Susana Thénon (Argentina) Elegy for the Welsh Dead in the Falkland Islands/Elegía para los muertos galeses en las Islas Malvinas (1986) Tony Conran (Wales) Milonga del muerto/Milonga of the Dead Man (1985) Jorge Luis Borges (Argentina) Cycles of betrayal 192 Poker in the Falklands with Henry and Jim; Poet for our Times/Poker en Las Malvinas con Henry y Jim; Poeta para nuestros tiempos (1985; 1990) Carol Ann Duffy (Scotland/England) Punto fonal Tango con vector crítico/Phonal Stop Tango with a Critical Slant (1987) Susana Thénon (Argentina) Las tías/Aunts (1987) Néstor Perlongher (Argentina) O último tango nas Malvinas/El último tango en Las Malvinas/Last Tango in Malvinas (1985) Affonso Romano de Sant’Anna (Brazil) A Daniel... un chico de la guerra/To Daniel... a Kid of War (1985) Alberto Cortez (Argentina)…”
    Book