- Canciones alemanas 10
- Alemán 9
- Música 7
- Canciones 6
- Literatura española 6
- Poesía española 4
- Alemán como segunda lengua 3
- Canciones folklóricas alemanas 3
- Canciones inglesas 3
- Italiano 3
- Libro de ejercicio 3
- Metodología 3
- Música popular 3
- Poesía austríaca 3
- Análisis literario 2
- Congresos y conferencias 2
- Lingüística 2
- Literatura alemana 2
- Oralidad 2
- Poesía inglesa 2
- Alemán para niños 1
- Amerindios en la literatura 1
- Antología de poesías 1
- Antologías 1
- Autores austríacos 1
- Canciones argentinas 1
- Canciones escolares 1
- Canciones estadounidenses 1
- Canciones folklóricas inglesas 1
- Canciones infantiles 1
-
1
Primeras canciones ; Canciones ; Seis poemas galegos /
Published 1957Table of Contents: “…Primeras canciones (1922) -- Canciones (1921-1924): Teorías ; Canciones para niños ; Andaluzas ; Tres retratos con sombra ; Juegos ; Canciones de luna ; Eros con bastón ; Trasmundo ; Amor ; Canciones para terminar -- Seis poemas galegos (1935).…”
Book -
2
-
3
-
4
-
5
Famous British and American songs and their cultural background /
Published 1990Subjects: “…Canciones 15427…”
Book -
6
Aux enfants de France, chants de l'école et de la famille, à une et à deux voix /
Published 1899Subjects: “…25238 Canciones escolares…”
Book -
7
-
8
-
9
-
10
Parlar cantando : canzone per bambini /
Published 2003Subjects: “…Canciones infantiles 12184…”
Kit Reference Material -
11
-
12
-
13
Das Wunderhorn : Eine Wolksliedanthologie /
Published 1991Subjects: “…Canciones folklóricas alemanas 21651…”
Book -
14
Volkslieder : Die schönsten deutschen Volkslieder : mit CD zum Mitsingen /
Published 2010Subjects:Book -
15
Cantare l'italiano : materiali per l'apprendimento dell'italaiano attraverso le canzoni /
Published 1990Subjects: “…Canciones 15427…”
Book -
16
Textos en traducción /
Published 2000Table of Contents: “…Moreno, María Elena Villecco -- Hilda Dolittle re-escribe un antiguo mito / nota y traducción María Luisa Oehler de Grau -- EL optimismo existencia de James Thurber / nota y traducción María Teresa Pites de Corbalán -- Un clásico de Rudyard Kipling / traducción Marlene Rivero de Lázaro, Graciela Vides de MIraglia -- La elocuencia de un graffitti en la pared de Alemania / traducción María Virginia Babot de Bacigaluppi -- Una canción de Fancesco Guccini / nota y traducción Viviana D'Andrea de Moreno -- Vladimir Hulpach Grund / traducción Silvia Helman de Urtubey -- La sencilla emoción de la fe / nota y traducción Sandra Faedda -- Grazie Deledda en una carta de amor / traducción María del Carmen Pilán de Pellegrini -- Una canción canadiense de Antoine Gérin Lajoie / traducción Mónica Ponce de León de Agüero -- Una voz post colonial de Canadá : David Diop / nota y traducción Lucila Cabrera de Bulacia -- Una opinión que cuenta, en la voz de Sony Labou Tansi / nota y traducción Nélida Sibaldi de Posleman -- Un fragmento de prosa casi poética de René Barjavel / nota y traducción Nora Vera de Tamagnini.…”
Book -
17
Mein Gespräch, meine Lieder : Liedermacher im Deutschunterricht /
Published 1986Subjects: “…Canciones 15427…”
Book -
18
Heute hier, morgen dort : Lieder, Chansons und Rockmusik im Deutschunterricht /
Published 1991Subjects: “…Canciones 15427…”
Book -
19
-
20
The golden treasury : with a supplementary book of more modern poetry /
Published 1944Subjects: “…Canciones inglesas 15975…”
Book