Traducción y adaptación lingüística y cultural del Minilinguistic State Examination al español de Argentina
Este trabajo presenta la adaptación lingüística y cultural de la versión en español argentino de una prueba breve de evaluación del lenguaje, el Minilinguistic State Examination (MLSE) diseñada para diagnosticar, clasificar y monitorear las variantes de la Afasia Progresiva Primaria. Se siguieron lo...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Online |
Language: | spa |
Published: |
Universidad Nacional de Córdoba
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/racc/article/view/36710 |
_version_ | 1811171584499515392 |
---|---|
author | Vivas, Leticia Martínez-Cuitiño, Macarena Manoiloff, Laura Romanelli, Sofia Garrard, Peter |
author_facet | Vivas, Leticia Martínez-Cuitiño, Macarena Manoiloff, Laura Romanelli, Sofia Garrard, Peter |
author_sort | Vivas, Leticia |
collection | Portal de Revistas |
description | Este trabajo presenta la adaptación lingüística y cultural de la versión en español argentino de una prueba breve de evaluación del lenguaje, el Minilinguistic State Examination (MLSE) diseñada para diagnosticar, clasificar y monitorear las variantes de la Afasia Progresiva Primaria. Se siguieron los lineamientos de la International Test Commission. El criterio principal fue la equivalencia de propiedades psicolingüísticas con los ítems de la versión original en inglés. Se administró a 20 participantes una primera versión (v1) con el doble de los ítems requeridos. De allí se seleccionaron aquellos con tasas de precisión entre el 80% y 95% y se elaboró una segunda versión (v2) con el número definitivo de estímulos. Esta versión se administró en 31 voluntarios. Como producto de este proceso se obtuvo la versión argentina del MLSE, la cual busca ser equivalente a las otras versiones en desarrollo (inglés, italiano y español peninsular). |
format | Online |
id | oai:ojs.revistas.unc.edu.ar:article-36710 |
institution | Universidad Nacional de Cordoba |
language | spa |
publishDate | 2023 |
publisher | Universidad Nacional de Córdoba |
record_format | ojs |
spelling | oai:ojs.revistas.unc.edu.ar:article-367102024-04-04T16:19:02Z Traducción y adaptación lingüística y cultural del Minilinguistic State Examination al español de Argentina Vivas, Leticia Martínez-Cuitiño, Macarena Manoiloff, Laura Romanelli, Sofia Garrard, Peter Primary progresive aphasia language assessment Minilinguistic State Examination adaptation argentinian spanish Afasia progresiva primaria evaluación del lenguaje Minilinguisti State Examination adaptación español de Argentina Este trabajo presenta la adaptación lingüística y cultural de la versión en español argentino de una prueba breve de evaluación del lenguaje, el Minilinguistic State Examination (MLSE) diseñada para diagnosticar, clasificar y monitorear las variantes de la Afasia Progresiva Primaria. Se siguieron los lineamientos de la International Test Commission. El criterio principal fue la equivalencia de propiedades psicolingüísticas con los ítems de la versión original en inglés. Se administró a 20 participantes una primera versión (v1) con el doble de los ítems requeridos. De allí se seleccionaron aquellos con tasas de precisión entre el 80% y 95% y se elaboró una segunda versión (v2) con el número definitivo de estímulos. Esta versión se administró en 31 voluntarios. Como producto de este proceso se obtuvo la versión argentina del MLSE, la cual busca ser equivalente a las otras versiones en desarrollo (inglés, italiano y español peninsular). Universidad Nacional de Córdoba 2023-12-27 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/racc/article/view/36710 10.32348/1852.4206.v15.n3.36710 Argentinean Journal of Behavioral Sciences; Vol. 15 No. 3 (2023): Revista Argentina de Ciencias del Comportamiento; 82-98 Revista Argentina de Ciencias del Comportamiento; Vol. 15 Núm. 3 (2023): Revista Argentina de Ciencias del Comportamiento; 82-98 1852-4206 10.32348/1852.4206.v15.n3 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/racc/article/view/36710/44348 Derechos de autor 2023 Leticia Vivas, Macarena Martínez-Cuitiño, Laura Manoiloff, Sofia Romanelli, Peter Garrard http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
spellingShingle | Primary progresive aphasia language assessment Minilinguistic State Examination adaptation argentinian spanish Afasia progresiva primaria evaluación del lenguaje Minilinguisti State Examination adaptación español de Argentina Vivas, Leticia Martínez-Cuitiño, Macarena Manoiloff, Laura Romanelli, Sofia Garrard, Peter Traducción y adaptación lingüística y cultural del Minilinguistic State Examination al español de Argentina |
title | Traducción y adaptación lingüística y cultural del Minilinguistic State Examination al español de Argentina |
title_full | Traducción y adaptación lingüística y cultural del Minilinguistic State Examination al español de Argentina |
title_fullStr | Traducción y adaptación lingüística y cultural del Minilinguistic State Examination al español de Argentina |
title_full_unstemmed | Traducción y adaptación lingüística y cultural del Minilinguistic State Examination al español de Argentina |
title_short | Traducción y adaptación lingüística y cultural del Minilinguistic State Examination al español de Argentina |
title_sort | traduccion y adaptacion linguistica y cultural del minilinguistic state examination al espanol de argentina |
topic | Primary progresive aphasia language assessment Minilinguistic State Examination adaptation argentinian spanish Afasia progresiva primaria evaluación del lenguaje Minilinguisti State Examination adaptación español de Argentina |
topic_facet | Primary progresive aphasia language assessment Minilinguistic State Examination adaptation argentinian spanish Afasia progresiva primaria evaluación del lenguaje Minilinguisti State Examination adaptación español de Argentina |
url | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/racc/article/view/36710 |
work_keys_str_mv | AT vivasleticia traduccionyadaptacionlinguisticayculturaldelminilinguisticstateexaminationalespanoldeargentina AT martinezcuitinomacarena traduccionyadaptacionlinguisticayculturaldelminilinguisticstateexaminationalespanoldeargentina AT manoilofflaura traduccionyadaptacionlinguisticayculturaldelminilinguisticstateexaminationalespanoldeargentina AT romanellisofia traduccionyadaptacionlinguisticayculturaldelminilinguisticstateexaminationalespanoldeargentina AT garrardpeter traduccionyadaptacionlinguisticayculturaldelminilinguisticstateexaminationalespanoldeargentina |