El Catálogo Colectivo reúne los registros del material que posee cada una de las
bibliotecas de la Universidad Nacional de Córdoba, pudiendo encontrarse colecciones
especializadas y actualizadas en todas las áreas del conocimiento; lo que permite una
amplia visibilidad y garantiza el acceso al patrimonio documental de la Universidad.
Se encuentra disponible para toda la comunidad académica: estudiantes, docentes,
egresados e investigadores.
Si formas parte de la comunidad de la UNC también podés solicitar préstamos de material,
a cualquier biblioteca universitaria, utilizando el servicio de préstamo interbibliotecario,
independientemente de la facultad a la que pertenezcas, la carrera que curses o la cátedra
que dictes.
El presente Trabajo final de Adscripción tiene como objeto constituirse en Material didáctico que creemos que será de utilidad práctica a la cátedra en la cual hemos desempeñado nuestra adscripción: Introducción a la Interpretación, Sección Inglés, dictada en la Facultad de Lenguas de la Universidad...
El presente Trabajo final de Adscripción tiene como objeto constituirse en Material didáctico que creemos que será de utilidad práctica a la cátedra en la cual hemos desempeñado nuestra adscripción: Introducción a la Interpretación, Sección Inglés, dictada en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba (UNC). Nuestro trabajo versará sobre la interpretación bilateral (IB) , con el objeto de que los estudiantes de dicha 1 cátedra tengan un contacto más profundo con esta modalidad de interpretación, que es una de las más requeridas en el sector al que los intérpretes noveles suelen acceder al comienzo de su trayectoria profesional. Es importante tener en cuenta que la IB puede convertirse también en una de los modos más útiles para los profesionales de nuestra casa que pretendan desempeñarse únicamente como traductores, ya que en Córdoba y en Argentina no es poco frecuente, por ejemplo, que a los traductores de planta que trabajen para una empresa se les pida ocasionalmente que oficien de intérpretes “por motivos económicos y de confidencialidad, en negociaciones (...) con otras empresas, en reuniones de trabajo, en visitas, etc.” (Collados Aís, Jerez y Galiano, en Collados Aís & Fernández Sánchez, 2001, p. 159). Por tanto, consideramos que la IB reviste una importancia fundamental para todos los estudiantes de la carrera de Traductorado Público Nacional de Inglés por lo que respecta al impulso o la ampliación de sus trayectorias profesionales.