El Catálogo Colectivo reúne los registros del material que posee cada una de las
bibliotecas de la Universidad Nacional de Córdoba, pudiendo encontrarse colecciones
especializadas y actualizadas en todas las áreas del conocimiento; lo que permite una
amplia visibilidad y garantiza el acceso al patrimonio documental de la Universidad.
Se encuentra disponible para toda la comunidad académica: estudiantes, docentes,
egresados e investigadores.
Si formas parte de la comunidad de la UNC también podés solicitar préstamos de material,
a cualquier biblioteca universitaria, utilizando el servicio de préstamo interbibliotecario,
independientemente de la facultad a la que pertenezcas, la carrera que curses o la cátedra
que dictes.
|a Lenguas indígenas y lenguas minorizadas :
|b estudios sobre la diversidad (socio)lingüística de la Argentina y países limítrofes /
|c compiladoras Cristina Messineo y Ana Carolina Hecht.
250
|a 1a. ed.
260
|a Buenos Aires :
|b Eudeba,
|c 2015.
300
|a 343 p. :
|b il. ;
|c 23 cm.
490
0
|a Lectores
504
|a Incluye referencias bibliográficas.
505
0
0
|t 1. Las lenguas indígenas de la Argentina. Diversidad sociolingüística y tipología /
|r Cristina Messineo y Paola Cúneo --
|t 2. Situación sociolingüística del tehuelche a fines del siglo XX y comienzos del siglo XXI /
|r Ana Fernández Garay --
|t 3. Desplazamiento y mantenimiento lingüístico de dos lenguas indígenas en la meseta norpatagónica /
|r Marisa Malvestitti --
|t 4. Notas de campo sobre el rol de la lengua en comunidades wichí del chaco salteño /
|r Jimena Terraza --
|t 5. La lengua chorote en Argentina: cuando vitalidad no es cantidad de hablantes. Datos generales y situación sociolingüística /
|r Javier Carol --
|t 6. El contacto maká-español: un caso de resistencia etnolingüística /
|r Ana Gerzenstein --
|t 7. Resistencia étnica y creatividad lingüística entre los maká /
|r Temis Tacconi y Luisina Abrach --
|t 8. Multilingüismo, prácticas lingüísticas y situación de la lengua tapiete (tupí-guaraní) en comunidades del Gran Chaco argentino y boliviano /
|r Florencia Ciccone --
|t 9. Bilingüismo e identidad en comunidades indígenas del Gran Buenos Aires. El caso de los niños del barrio toba de Derqui /
|r Cristina Messineo y Ana Carolina Hech --
|t 10. El cambio de código como estrategia en las prácticas discursivas protestantes de los tobas de Pampa del Indio (Chaco) /
|r Patricia Dante --
|t 11. Plurilingüismo y estatus práctico de las lenguas en el contexto EIB (Chaco) /
|r Virginia Unamuno --
|t 12. Ídish en Argentina: ideologías lingüísticas, silenciamiento y transmisión /
|r Susana Skura y Lucas Fitszman --
|t 13. "Me gustaría que no se pierda, que adonde vayas lo lleves..." El hablar quechua mezclado en migrantes bolivianos /
|r Patricia Dreidemie --
|t 14. Significaciones de los usos del guaraní y del castellano en una escuela rural de Corrientes /
|r Carolina Gandulfo --
|t 15. De conflictos y tácticas: notas antropológicas para un perfil sociolingüístico del quichua santiagueño /
|r Héctor Alfredo Andreani --
|t 16. Hablar de hacerse grande, hacerse grande al hablar. Ciclo vital y lenguaje en un contexto de cambio lingüístico /
|r Ana Carolina Hecht.