El Catálogo Colectivo reúne los registros del material que posee cada una de las
bibliotecas de la Universidad Nacional de Córdoba, pudiendo encontrarse colecciones
especializadas y actualizadas en todas las áreas del conocimiento; lo que permite una
amplia visibilidad y garantiza el acceso al patrimonio documental de la Universidad.
Se encuentra disponible para toda la comunidad académica: estudiantes, docentes,
egresados e investigadores.
Si formas parte de la comunidad de la UNC también podés solicitar préstamos de material,
a cualquier biblioteca universitaria, utilizando el servicio de préstamo interbibliotecario ,
independientemente de la facultad a la que pertenezcas, la carrera que curses o la cátedra
que dictes.
Fuentes de datos
Koha
Facultad de Ciencias Agropecuarias
Facultad de Ciencias Económicas
Facultad de Lenguas
Escuela de Nutrición (FCM)
Facultad de Arquitectura, Urbanismo y Diseño
Facultad de Artes
Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales
Biblioteca Mayor
Observatorio Astronómico de Córdoba
Centros de Estudios Avanzados
Facultad de Matemáticas, Astronomía, Física y Computación
Facultad de Medicina
Facultad de Odontología
Facultad de Comunicación
Facultad de Filosofía y Humanidades y Facultad de Psicología
Escuela Superior de Comercio Manuel Belgrano
Colegio Nacional de Monserrat
Facultad de Ciencias Químicas
Facultad de Ciencias Sociales
Facultad de Derecho
José Aricó
Museo de Antropología
Escuela de Salud Pública y Ambiente de la FCM
Otros
Table of Contents:
v. 9 (2004). Lingüística diacrónica contrastiva
v. 10 (2005). Las lenguas de especialidad: nuevas perspectivas de investigación
v. 11 (2006). Critical discourse analysis
v. 12 (2007). Pragmática, discurso y sociedad
v. 13 (2008) Historiografía lingüística hispánica
v. 14 (2009). Nuevas perspectivas en lingüística cognitiva
v. 15 (2010). Lexicografía en el ámbito hispánico
v. 16 (2011). La comunicación escrita en el siglo XXI
v. 17 (2012). Lengua y ciencia : recepción del discurso científico
v. 18 (2013). Theoretical and Empirical Advances in Word Formation
v. 19 (2014). La Fonética como ámbito interdisciplinar: estudios de fonopragmática, fonética aplicada y otros interfaces
v. 20 (2015). Toponímia romànica
v. 21 (2016). La figura del traductor a través de los tiempos
v. 22 (2017). Words, corpus and back to words
v. 23 (2018). Los mecanismos de referencia en la interfaz gramática-discurso: cohesión, coherencia y cognición
v. 24 (2019). Educar en la traducción y enseñar desde la traducción: estado de la cuestión y evolución diacrónica
v. 25 (2020). Investigación y didáctica en la lengua portuguesa
v. 26 (2021). Los discursos de género, violencia y desigualdad social en la era de la comunicación (digital)
v. 27 (2022). La traducción y las nuevas tecnologías en la era digital : aplicaciones, recursos y metodologías
v. 28 (2023). Hacia una lexicografía sostenible y socialmente responsable