El Catálogo Colectivo reúne los registros del material que posee cada una de las
bibliotecas de la Universidad Nacional de Córdoba, pudiendo encontrarse colecciones
especializadas y actualizadas en todas las áreas del conocimiento; lo que permite una
amplia visibilidad y garantiza el acceso al patrimonio documental de la Universidad.
Se encuentra disponible para toda la comunidad académica: estudiantes, docentes,
egresados e investigadores.
Si formas parte de la comunidad de la UNC también podés solicitar préstamos de material,
a cualquier biblioteca universitaria, utilizando el servicio de préstamo interbibliotecario,
independientemente de la facultad a la que pertenezcas, la carrera que curses o la cátedra
que dictes.
De los tres aspectos de la entonación normalmente enseñados en EFL docente / colegios de formación de traductor, a saber, la "fragmentación" del habla en grupos de tonos, la ubicación de una prominencia principal o núcleo, y el comportamiento del tono de la voz, o tono, es el área de coloc...
De los tres aspectos de la entonación normalmente enseñados en EFL docente / colegios de formación de traductor, a saber, la "fragmentación" del habla en grupos de tonos, la ubicación de una prominencia principal o núcleo, y el comportamiento del tono de la voz, o tono, es el área de colocación del núcleo que ha sufrido de considerable negligencia y entrenamiento insuficiente. La ubicación contextual correcta del núcleo en inglés ha demostrado ser un gran desafío para los estudiantes de EFL docentes / traductores, una tarea generalmente mucho más desalentadora que cuando se enfrentan, por ejemplo, con tener que elegir un tono apropiado. En consecuencia, cuando se debe asignar prominencia a frases que contienen elementos como "ago", cuya clasificación en léxico y no léxico varía mucho en la literatura, los estudiantes generalmente terminan produciendo patrones de acentuación defectuosos que tienden a desviarse de la norma del hablante nativo. En el caso de la elusiva posposición, los estudiantes casi invariablemente lo hacen prominente en el habla y en la transcripción, al contrario de lo que se siente en el caso del inglés nativo. Esto puede deberse en gran parte a la naturaleza "adverbial" engañosa que le asignan la mayoría de los libros de gramática. La presente investigación se esfuerza por arrojar luz sobre el comportamiento prosódico de hace en un corpus de grabaciones de libros de texto avanzados de EFL. Los hallazgos muestran un alto porcentaje de ocurrencia del núcleo entonacional en el complemento de la posposición posterior, lo que parece apoyar la opinión del investigador de que las frases que contienen a tras, si son nucleares, tendrán por defecto el núcleo entonacional en el complemento de la posposición en lugar de en la posposición misma, a menos que entren en juego principios psicolingüísticos más fuertes como la alternancia rítmica y la optimización rítmica, lo que puede hacer que los tiempos se vuelvan prominentes. Este comportamiento prosódico también apoyaría el tratamiento del pasado como un elemento no léxico en la gramática del inglés. Investigaciones posteriores con un corpus más amplio y variado podrían proporcionar una imagen más clara del comportamiento prosódico de antaño, un elemento deíctico olvidado que se ha extendido a horcajadas entre sus personalidades adverbiales y preposicionales en gramáticas y manuales de entonación.
Item Description:
Master of arts in English language with specialisation in applied linguistics.