Traducción y estandarización : la incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados /

Bibliographic Details
Corporate Author: Coloquio Internacional sobre la Historia de los Lenguajes Iberorrománicos de Especialidad Barcelona
Other Authors: Alsina i Keith, Victòria (ed.)
Format: Conference Proceeding Book
Language:Spanish
Catalan
Portuguese
Published: Madrid : Iberoamericana ; 2004.
Frankfurt am Main : Vervuert,
Subjects:
Table of Contents:
  • La traducción de textos franceses de especialidad a las lenguas iberorrománicas en el siglo XVIII / Dieter Messner
  • Las traducciones francesas, mediadoras entre España y Europa en la lengua técnica del siglo XIX / Juan Gutiérrez Cuadrado
  • La traducción técnica y científica en la Casa de la Sabiduría y su traductor principal: Hunayn Ibn Ishaq / Chelo Vargas Sierra
  • El libro de las tablas alfonsies : el inicio del lenguaje astronómico en castellano / José Chabás
  • Traducciones al castellano de un manual de astronomía a finales de la Edad Media / Marta Gómez Martínez
  • Texto subyacente hebreo e influencia latinizante en la traducción de la Biblia del Alba de Moisés Arragel / Andrés Enrique Arias
  • El discurso normativo sobre el orden de las palabras en español / Gerda Hassler
  • El Curso de química general y la estandarización del léxico químico a principios del siglo XIX / Cecilio Garriga
  • Los términos enológicos propuestos por Sanchez Salvador en la traducción de L'art de faire le vin (1800) de Cadet-de-Vaux / Francisca Bajo Santiago
  • La influencia de la traducción en la elaboración de textos lexicográficos : los términos de la química en Domínguez y Bescherelle / Sandra Iglesia Martín
  • Traducciones y adaptaciones de diccionarios y otras obras de historia natural en el siglo XIX / Paz Battaner, Victòria Alsina
  • El llenguatge politicofilosófic de les traduccions catalane del Contracte social de Jean-Jacques Rousseau / Jenny Brumme, Victòria Alsina
  • Termos das ciencias, técnicas e artes nos dicionários académicos da língua portuguesa / Evelina Verdelho
  • Lo ajeno y lo propio en la traducción de textos de psicoanálisis del francés al castellanos / Ana María Gentile
  • Ambigüedad y control. La estanderización de la terminología especializada en el arte contemporáneo / Ovidi Carbonell i Cortés.