Viajes, recorridos y errancias en Moi, Tituba sorcière... Noire de Salem (1986) de Maryse Condé, Onitsha (1991) de J.M.G. Le Clézio y L'enigme du retour (2009) de Dany Laferrière /

El objetivo de este trabajo es analizar e interpretar los sentidos del viaje, de los recorridos y de las errancias en las obras Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem (1986) de Maryse Condé (francesa-guadalupeña), Onitsha (1991) de J.M.G. Le Clézio (francés) y L’énigme du retour (2009) de Dany Laferr...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Celi de Marchini, Marta
Format: Thesis Electronic Software
Language:Spanish
Published: 2015.
Subjects:

MARC

LEADER 00000nmm a22000007a 4500
003 AR-CdUFL
005 20200430141606.0
007 co |g ||||||||
008 161121s2015 ag |||||q|||| 00| 0 spa d
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 T_655_000000000000000  |7 0  |9 32493  |a LENG  |b LENG  |d 2016-11-22  |e Donación  |l 0  |o T 655  |p T0655  |r 2016-11-22  |w 2016-11-22  |y CDROM  |z Solicitar en Sección Préstamos 
999 |c 23187  |d 23186 
040 |a AR-CdUFL  |c AR-CdUFL 
100 1 |9 1593  |a Celi de Marchini, Marta 
245 1 0 |a Viajes, recorridos y errancias en Moi, Tituba sorcière... Noire de Salem (1986) de Maryse Condé, Onitsha (1991) de J.M.G. Le Clézio y L'enigme du retour (2009) de Dany Laferrière /   |c Marta Celi ; directora Cristina Elisa Elgue de Martini. 
260 |c 2015. 
300 |a 1 CD-Rom ;   |c 12 cm. 
500 |a Maestría en Culturas y Literaturas Comparadas. 
502 |a Tesis (Maestría)--Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas, 2015. 
504 |a Bibliografía: p. 119-121 
520 |a El objetivo de este trabajo es analizar e interpretar los sentidos del viaje, de los recorridos y de las errancias en las obras Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem (1986) de Maryse Condé (francesa-guadalupeña), Onitsha (1991) de J.M.G. Le Clézio (francés) y L’énigme du retour (2009) de Dany Laferrière (haitiano). Este estudio tiene también la finalidad de examinar los diversos aspectos de los desplazamientos geográficos y metafóricos –causas, modos y finalidades- a través del análisis contrastivo de las novelas seleccionadas representantes de la narrativa de habla francesa contemporánea. Nuestra hipótesis es que las novelas seleccionadas hacen circular personajes-pasajeros que (re)presentan búsquedas identitarias diversas. Tituba, perteneciente al colectivo de esclavos negros o mestizos nacidos en América, lucha hasta la muerte por el reconocimiento de un estatuto humano y debe crearse, por un lado, una identidad como primer paso hacia la liberación de su “raza maldita”, y, por otro, transformar su isla natal –Barbados-, marcada por el horror de la plantación y el sistema esclavista, en un “hogar” que hay que despertar y emancipar. Por su parte, Fintan asume con beneplácito una identidad plural y nostálgica. Finalmente, Dany, sujeto poscolonial, va en pos de la liberación del Ser toda vez que la condición de “ser haitiano”, tanto en el exilio como en el regreso a Haití, duele profundamente e impide un Siendo legitimador de una identidad dinámica tan añorada por estos migrantes fragmentados, hijos de la poscolonización, las feroces dictaduras y las endémicas miserias. Las novelas objeto de estudio orientan, como metodología general, un análisis intertextual y comparado de viajes, recorridos y errancias en los textos seleccionados. En el ámbito de los estudios de literatura comparada por vía temática, aplicamos criterios que den cuenta de constantes y variantes que presente el tema propuesto en las tres obras por analizar. Considerando nuestra hipótesis de trabajo, adoptamos, pues, una metodología comparatística a través de un enfoque que supera el concepto tradicional de influencia a fin poner en evidencia estructuras y procesos de resemantización. 
650 4 |9 15714  |a Viajes 
650 4 |9 25488  |a Pays natal 
650 4 |9 12479  |a Identidad 
700 1 |a Elgue de Martini, Cristina  |e dir.  |9 18945 
942 |2 ddc  |c TESISM 
945 |a mg  |d 2016-11-22