Viajes, recorridos y errancias en Moi, Tituba sorcière... Noire de Salem (1986) de Maryse Condé, Onitsha (1991) de J.M.G. Le Clézio y L'enigme du retour (2009) de Dany Laferrière /

El objetivo de este trabajo es analizar e interpretar los sentidos del viaje, de los recorridos y de las errancias en las obras Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem (1986) de Maryse Condé (francesa-guadalupeña), Onitsha (1991) de J.M.G. Le Clézio (francés) y L’énigme du retour (2009) de Dany Laferr...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Celi de Marchini, Marta
Format: Thesis Electronic Software
Language:Spanish
Published: 2015.
Subjects:
Description
Summary:El objetivo de este trabajo es analizar e interpretar los sentidos del viaje, de los recorridos y de las errancias en las obras Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem (1986) de Maryse Condé (francesa-guadalupeña), Onitsha (1991) de J.M.G. Le Clézio (francés) y L’énigme du retour (2009) de Dany Laferrière (haitiano). Este estudio tiene también la finalidad de examinar los diversos aspectos de los desplazamientos geográficos y metafóricos –causas, modos y finalidades- a través del análisis contrastivo de las novelas seleccionadas representantes de la narrativa de habla francesa contemporánea. Nuestra hipótesis es que las novelas seleccionadas hacen circular personajes-pasajeros que (re)presentan búsquedas identitarias diversas. Tituba, perteneciente al colectivo de esclavos negros o mestizos nacidos en América, lucha hasta la muerte por el reconocimiento de un estatuto humano y debe crearse, por un lado, una identidad como primer paso hacia la liberación de su “raza maldita”, y, por otro, transformar su isla natal –Barbados-, marcada por el horror de la plantación y el sistema esclavista, en un “hogar” que hay que despertar y emancipar. Por su parte, Fintan asume con beneplácito una identidad plural y nostálgica. Finalmente, Dany, sujeto poscolonial, va en pos de la liberación del Ser toda vez que la condición de “ser haitiano”, tanto en el exilio como en el regreso a Haití, duele profundamente e impide un Siendo legitimador de una identidad dinámica tan añorada por estos migrantes fragmentados, hijos de la poscolonización, las feroces dictaduras y las endémicas miserias. Las novelas objeto de estudio orientan, como metodología general, un análisis intertextual y comparado de viajes, recorridos y errancias en los textos seleccionados. En el ámbito de los estudios de literatura comparada por vía temática, aplicamos criterios que den cuenta de constantes y variantes que presente el tema propuesto en las tres obras por analizar. Considerando nuestra hipótesis de trabajo, adoptamos, pues, una metodología comparatística a través de un enfoque que supera el concepto tradicional de influencia a fin poner en evidencia estructuras y procesos de resemantización.
Item Description:Maestría en Culturas y Literaturas Comparadas.
Physical Description:1 CD-Rom ; 12 cm.
Bibliography:Bibliografía: p. 119-121