El Catálogo Colectivo reúne los registros del material que posee cada una de las
bibliotecas de la Universidad Nacional de Córdoba, pudiendo encontrarse colecciones
especializadas y actualizadas en todas las áreas del conocimiento; lo que permite una
amplia visibilidad y garantiza el acceso al patrimonio documental de la Universidad.
Se encuentra disponible para toda la comunidad académica: estudiantes, docentes,
egresados e investigadores.
Si formas parte de la comunidad de la UNC también podés solicitar préstamos de material,
a cualquier biblioteca universitaria, utilizando el servicio de préstamo interbibliotecario,
independientemente de la facultad a la que pertenezcas, la carrera que curses o la cátedra
que dictes.
|a Traducción y terminología :
|b entre teoría y práctica /
|c María Teresa Pites de Corbalán y Nélida Silbaldi de Posleman (comp.).
260
|a Tucumán :
|b CETRATER,
|c 2005.
300
|a 218 p. ;
|c 25 cm.
505
0
|a La información semántica especializada de unidades léxicas simples / Andreína Adelstein -- Terminología y adquisición de lenguas : análisis de dos textos descriptivos / Cecilia Weht -- Tendencias en la terminología de un dominio : el psicoanálisis / Nora Vera de Tamagnini -- Terminología metáforica en la lenguas admnistrativa / Ana María Postigo de Bedia -- Procedimientos de acortamiento en la terminología de la administración / Lucinda Días de Martínez, Luisa Checa -- Diseño de un proyecto terminológico para la formación del traductor en la Universidad de Rennes 2 / Raquel Pastor de de la Silva -- Designación de las mujeres en el léxico de los Documentos Colonoales de Tucumán / Silvia D. Maldonado -- Peremia o la condición de pervivir / María Esther Silberman de Cywiner -- El acceso al léxico y la construcción del sentido en textos de especialidad de E/LE / Silvina Douglas -- Consideraciones de orden léxico en textos de la prensa francesa / Nélida Sibaldi...et al. -- Representaciones y procesos de la transferencia en traducción / Sonia Sánchez -- Estrategias inferenciales en la fase comprensiva de la actividad traductora / Elena Victoria Acevedo de Bomba -- Representación y distancia tipológica en tareas de traducción / Viviana D'Andrea de Moreno, Nora Vera de Tamagnini -- Frases lexicalizadas latinas : problemática de su traducción / Mirta Estela Assis de Rojo... et al. -- La traducción desde el Francés hacia el Español / María Teresa Pites de Corbalán, Nélida A. S. de Posleman -- La Tempestad de William Shakespeare en versión de Pablo Ingberg / María Eugenia Bestani -- La traducción de Ulises al español y su enseñanza a estudiantes argentinos / María Eugenia Orce de Roig -- Letra y música : traducción de textos cantábiles / Luciana Palazzo -- El discurso poéticos en una clase de italianoa II. Un acercamiento a la poesía / María del Carmen Pilán de Pellegrini -- Abordaje semiótico de un texto periodistico / Sergio Lizárraga -- Reconocimiento e integración en texrtos en inglés de especialidad por lectores de nivel 1 / Marlene Rivero de Lázaro -- Buenos Aires, Paris et le Tango / Amanda Isabel Páez.
650
4
|9 2747
|a Traducción
650
4
|9 8154
|a Terminología
700
1
|a Pites de Corbalán, María Teresa
|9 24278
|e comp