Frontiers of family law. Chapter 10, Reform of the law of intestate succession, p. 138-150. Chapter 16, The Children Act 1989 and children "in need", p. 219-227 /

El objetivo del presente trabajo es describir y analizar el proceso de traducción de los textos Reform of the Law of Intestate Succession de Gareth Miller (Texto A) y The Children Act 1989 and Children “In Need” de June Thoburn (Texto B), a la luz de los enfoques comunicativos y socioculturales en e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Heritier, Laura
Format: Thesis Electronic Software
Language:Spanish
English
Published: 2014.
Subjects:
Online Access:http://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/1556

MARC

LEADER 00000nmm a22000007a 4500
003 AR-CdUFL
005 20200418140753.0
007 co |g ||||||||
008 140924s2014 ag |||||sm||| 00| 0 spa d
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 T_573_000000000000000  |7 0  |9 30293  |a LENG  |b LENG  |d 2014-09-24  |e Donación  |l 0  |o T 573  |p T0573  |r 2014-09-24  |w 2014-09-24  |y CDROM  |z Solicitar en Sección Préstamos 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 REPOSITORIO_DIGITAL_UNC  |7 0  |9 35041  |a LENG  |b LENG  |d 2020-04-18  |l 0  |o Repositorio Digital UNC  |r 2020-04-18  |w 2020-04-18  |y URL  |u https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/1556 
999 |c 21645  |d 21645 
040 |a AR-CdUFL  |c AR-CdUFL 
041 1 |a spa  |h eng 
044 |a ag 
100 1 |9 23988  |a Heritier, Laura 
245 1 0 |a Frontiers of family law.   |n Chapter 10,   |p Reform of the law of intestate succession, p. 138-150.   |n Chapter 16,   |p The Children Act 1989 and children "in need", p. 219-227 /  |c Laura Heritier ; directora Yamila Alem. 
260 |c 2014. 
300 |a 1 CD-Rom ;   |c 12 cm. 
502 |a Trabajo final (Especialización en traducción)--Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas, 2014. 
520 |a El objetivo del presente trabajo es describir y analizar el proceso de traducción de los textos Reform of the Law of Intestate Succession de Gareth Miller (Texto A) y The Children Act 1989 and Children “In Need” de June Thoburn (Texto B), a la luz de los enfoques comunicativos y socioculturales en el campo de la traducción, identificados de esta manera por Hurtado Albir (2001). Primero, se describirán brevemente los aspectos lingüísticos y extralingüísticos de ambos textos. Luego, se efectuará una reseña del marco teórico aplicado y la fundamentación de dicha selección. En tercer lugar, se hará referencia a los problemas de traducción encontrados y se detallarán las soluciones halladas, junto con el trabajo de gestión terminológica realizado y, finalmente, se desarrollará una conclusión.  |u http://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/1556 
530 |a También disponible en línea, Repositorio UNC.  
650 4 |9 2480  |a Traducción jurídica 
650 4 |9 81  |a Traducción del/al español 
650 0 |9 24096  |a Sucesión intestada 
650 0 |9 24097  |a Niños desfavorecidos 
650 4 |9 217  |a Derecho de familia 
650 4 |9 6848  |a Problemas de la traducción 
650 4 |9 8154  |a Terminología 
650 4 |9 14934  |a Inglés 
700 1 |9 23989  |a Alem, Yamila  |e dir. 
740 4 2 |a The Children Act 1989 and children "in need"  
740 0 2 |a Reform of the law of intestate succession 
856 4 |u http://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/1556 
942 |2 ddc  |c TESIS 
945 |a mg  |d 2014-09-24