Enseñanza de lenguas extranjeras en el nivel superior : balances y perspectivas en investigación y docencia /

Bibliographic Details
Corporate Author: Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior
Other Authors: Dorronzoro, María Ignacia, Insirillo, Patricia A.
Format: Conference Proceeding Book
Language:Spanish
Published: Buenos Aires : Araucaria, 2003.
Edition:1a. ed.
Subjects:
Table of Contents:
  • Análisis de algunos errores de entonación frecuentes en hispanohablantes que cursan el nivel inicial de italiano como L2 / Horacio José Biondi – El léxico como organizador del texto / Susana Briones de Görrling – La enseñanza centrada en el alumno. El caso de las clases de español a alumnos inmigrantes adolescentes / Vera Cerqueira, Liliana Díaz – Lengua extrangera y artes plásticas / María Antonia de la Torre – Percepción de tonos en nativos y estudiantes de español como L2 / Andrea María Estrada – Contextos facilitadores de la adquisición de categorizadores / Mónica Gandolfo...[et al.] – Expresividad y aprendizaje / Viviana Grandinetti – Las adquisición de las habilidades de escritura, escucha y habla en lectores de inglés con fines específicos / Perla Hassan, María M. Perrens – Monitoreo de estrategias de lectura en L1 y L2 / Graciela Mercedes Llopis de Segura – Retroalimentación escrita y grabada a estudiantes universitarios de inglés en sus trabajos de redacción / Ana María Morra, María Inés Asís – Estrategias de aprendizaje metacognitivas en la tarea de síntesis que discriminan entre lectores-escritores expertos y alumnos / Ana María Morra, Lidia Soler – Inteligencias múltiples. Aplicación en la enseñanza de lenguas extranjeras / Mario A. Navas – La relación oral/escrito y la enseñanza de lengua extranjera / Mirta G. Nuñez Costa – El filtro de la lengua materna: un ejercicio de discriminación con estudiantes brasileños de español lengua segunda / Silvia Ramirez Gelbes – Errores de acentuación en la lectura en italiano cometidos por alumnos hispanohablantes / Paula Riva – Revisión y retroalimentación en el proceso de escritura en lengua extranjera / María Elisa Romano – El reflejo de la cultura meta en manuales de aprendizaje de lenguas extranjeras nacionales e importados / Marío López Barrios...[et al.] – Lectura y cultura del impreso según Roger Chartier (aportes de la historia cultural para el trabajo con textos en portuguës como lengua extranjera en la universidad) / Carlos Pasero Carlos – El palmarès: un recurso para acercarse a la actualidad literaria / Martha Emilia Vergara – Tendencias metodológicas en la enseñanza de lengua extranjera inglés / Marcelo Agulló – La producción escrita y el discurso argumentativo / Consuelo Alfaro – Hacia una perspectiva discursiva en la enseñanza / Zelmira Álvarez – Reflexiones en torno de la naturaleza de la didáctica de las lenguas extranjeras / Adrán G. Canteros – E-learning en contextos educativos: aspectos claves de su planificación y diseño / Elena Carlsen de Escudero...[et al.] – Inglés a distancia: construyendo alternativas / Ana Delmas...[et al.] – El español en la enseñanza superior de Brasil / Eduardo Fava Rubio...[et al.] – Español lengua extranjera, español lengua materna: la reflexión metalingüística y el tema de la distancia en el proceso de mediación pedagógica / Daniel J. Fernández – Lengua extranjera y contexto escolar: “programa de escuelas plurilingües” / Patricia H. Franzoni – Textos funcionales en la enseñanza de lenguas extranjeras: ¿más complejos, más divertidos, más productivos? / Helmut Galle – La tecnología en la didáctica de las lenguas extranjeras: un factor determinante del sentido de la práctica docente / Liliana Inés Guiñazu – ¿Didáctica o didácticas? Un debate pendiente / Estela Klett – La enseñanza del español como lengua extranjera: problemas y perspectivas / Fabián Mónaco – Más allá de la lectocomprensión / Marcela Reynoso, Mónica Sforza – Nach brasilien / wulld inch laik du go. Alemán extraño para extranjeros / Uwe Schoor – La selección de textos: una encrucijada / Diana Mónica Waigandt – Recupenado el protagonismo docente: el caso de “psico-lingüística” en la formación docente en inglés / Mariel Amez...[et al.] – La gramática en la formación docente / Gustavo Eduardo Artucio – Gris de ausencia: los géneros académicos en la formación docente de grado en profesorados de inglés / María Corina Balbi...[et al.] – La tradición argentina en formación docente en lenguas extranjeras / Cristina Banfi...[et al.] – La tradición Argentina en formación docente en lenguas extranjeras / Cristina Banfi, Graciela Moyano – Medio social e innovación curricular / María Cristina Bernasconi...[et al.] – Sobre los fines reales del inglés para fines específicos / Elia Carrizo – Razonamiento para diseñas los contenidos de un seminario de integración de competencias lingüísticas en un plan de formación plurilingüe a nivel universitario / María Elena Cebeiro – La investigación-acción al servicio dela formación docente. El impacto de la dinámica áulica sobre la interacción docente-alumno en clases de lengua inglesa / Analía Dobboletta – Desarrollo profesional en el campo de las lenguas extranjeras: un estudio de caso / Daniel Fernández, Ana Armendáriz – Conceptos fundamentales en la enseñanza del español para extranjeros, problemáticas recurrentes y formación del profesor de portugués lengua extranjera / María Gabriela Gutiérrez – Prácticas de argumentación en la formación del profesor de portugués lengua extranjera / Mariana Jodara...[et al.] – La perspectiva intercultural como eje transversal en la formación de docentes de lenguas extranjeras / Rosana Pasquale, Claudia Gaiotti – Algunas reflexiones sobre la reflexión / Ana Lía Regueira – Macro-estructura semántica o modelo mental? Lectura juego de adivinanzas o secuencia? / Teresa A. Acuña – Analogías y su deconstrucción: una herramienta para la lectura comprensiva / Adriana Adem...[et al.] – Efectos facilitadores de las preguntas orientadoras en la lectura de textos académicos en inglés / María Claudia Albini, María Susana González – Potencialidades de los textos electrónicos de la wed y algunas competencias a desarrollar para su lectura / Mariela Blasón, Romina Picchio – La lectura comunicativa en voz alta / Adriana Caldiz, Viviana Lago – Metacognición y bimodalidad: interrelación entre escucha y lectura de textos acádemicos en inglés / Ana María Delmas...[et al.] – Leer en la universidad: algunas estrategias empleadas en la lectura de textos académicos en lengua extrenjera y en lengua materna / María Ignacia Dorronzoro – Leer par aprender en la universidad: relaciones entre lectura y contexto institucional / María Ignacia Dorronzoro – ¿Existe relación entre la disciplina y las estrategias de lectura que utilizamos? / Lucía Etcheverry...[et al.] – El lector emancipado: una lectura crítica de las ideologías / Claudia M. Gaiotti – Desandando imágenes: una aproximación del texto a la luz de la fotografía / Claudia Gaitti, Susana Coronel – Comprensión lectora y metacognición: entre el hacer y el decir / Grupo GIAAL...[et al.] – Perfiles de lectores de textos académicos en lengua inglesa. Su identificación como herramienta para facilitar el aprendizaje / María Susana González...[et al.] – Construir sentido en interacción: las intervenciones lectivas estratégicas / Rosana Pasquale – Lecto-comprensión de textos y prácticas discursivas del lector / Raquel Pastor de de la Silva – Comportamiento estratégico de alumnos universitarios: análisis de una tarea oral en inglés / Graciela Placci...[et al.] – Lectura específica en el proceso bimodal de lecto y audio-comprensión de textos académicos / Élida Rolli – El significado pragmático de los textos literarios. La lectura como construcción de una red cognitiva / Verónica Storni Fricke – Los textos periodísticos escritos en la clase de lengua extranjera / Alicia Tissera de Molina, Fulvia Gabriela Lisi – La importancia del desempeño estratégico en la lectura / Elisabeth Viglione...[et al.] – Recorridos de la lingüística / Susana Cordes, Rubén Mazzei – La teoría de la enunciación: análisis de un texto argumentativo en inglés y francés / Liliana Fortuny...[et al.] – Las formas verbales del pasado en los manuales de fos / Verónica Gebauer – Selección léxica en la argumentación en textos académicos en inglés / María Susana González – Diccionario inglés-español para estudiantes de periodismo / Norma S. Rezzano...[et al.] – La historia y el discurso a partir de benveniste / María L. Spoturno – Consideraciones en torno a la relatividad lingüística / Cecilia Weht de Martínez Terán – “El oro de las palabras”. Reflexiones acerca de una traducción de “La Palabra” de Pablo Neruda / Marcela Gianni...[et al.] – La aplicación de la teoría de la doble hélice a la interpretación del proceso en comprensión lectora / Susana Gurovich...[et al.] – Restriciones de selección de las preposiciones francesas à, dans, sur como traducción de la preposición castellana en / Patricia Hernández – Transferencia de la lengua e identidad cultural / Ida Sonia Sánchez.