Table of Contents:
  • I. Comunicación, instrucción, texto.
  • II. En torno a un concepto lingüístico de acción.
  • III. Comunicación y actantes.
  • IV. Negaciones en el lenguaje.
  • V. De la cotidianidad del metalenguaje.
  • VI. Sobre el imperativo y el subjuntivo. Sobre la lingüística de las instrucciones en la enseñanza de lenguas.
  • VII. El concepto de transición en lingüística.
  • VIII. La partitura textual como método heurístico.
  • IX. Lingüística del texto : sobre la sintaxis del artículo en la lengua alemana.
  • X. El artículo partitivo en francés puesto en tela de juicio.
  • XI. Sintaxis textual del artículo francés.
  • XII. Singular, plural y los números en la lengua alemana.
  • XIII. La colocación del adjetivo en francés; con un esbozo sobre la colocación del adjetivo y del adverbio en alemán.
  • XIV. Sobre la excepción y la regla en la colocación del adjetivo francés.
  • XV. Sobre la colocación del adverbio francés.
  • XVI. Fonología de la pausa de habla.
  • XVII. De la regularidad de los universales fonológicos.
  • XVIII. Moneda y palabra. Investigaciones sobre un campo de imágenes.
  • XIX. Metaphora memoriae.
  • XX. Semántica de la metáfora atrevida.
  • XXI. Semántica general de la metáfora.
  • XXII. Polémica en torno a las metáforas.