Revista de Filología Hispánica /

Saved in:
Bibliographic Details
Format: Serial
Language:Spanish
Published: Buenos Aires : Universidad de Buenos Aires. Instituto de Filología. 1939-
Nueva York : Columbia University. Instituto de las Españas. 1939-
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • 1 (1939) El grupo fónico como unidad melódica / T. Navarro Tomás
  • Transmisión y recreación de temas grecolatinos en la poesía lírica española / María Rosa Lida
  • Notas. Las armas de Marte en el ‘Quijote’ / Arturo Marasso
  • ‘Tumbal’ ‘retumbante’ / María Rosa Lida
  • Afrechero / E. F. Tiscornia
  • Tapera / B. J. Ronco
  • 2 (1939) Sobre métodos: construcciones con verbos de movimiento en español / Amado Alonso
  • Calderón en Rusia / Ludmilla Buketoff Turkévich
  • Blancaniña / William James Entwistle
  • Desdoblamiento de fonemas vocálicos / T. Navarro Tomás
  • De cuyo nombre no quiero acordarme / María Rosa Lida
  • Seis romances del Cid / Sylvanus Griswold Morley
  • 3 (1939) Ello / Pedro Henríquez Ureña
  • Una construcción favorita de Góngora / Leo Spitzer
  • Influencia de la picaresca española en la literatura alemana / Franz Rauhut
  • Notas. Una alternancia portuguesa: fui, foi / J. Mattoso Camara
  • La apoteosis de Don Quijote / Richard L. Predmore
  • Charquiar / Eleuterio F. Tiscornia
  • 4 (1939) Examen de la teoría indigenista de Rodolfo Lenz / Amado Alonso
  • La familia española de Marco Lombardo / Ezio Levi
  • Una variante italiana del tema del ‘Condenado por desconfiado’ / Leo Spitzer
  • Notas. Para las fuentes de Quevedo / María Rosa Lida
  • Las primeras representaciones teatrales mexicanas / Julio Caillet-Bois
  • Malevo / Ángel J. Battistessa
  • 1 (1940) Lo hispánico y el erasmismo / Américo Castro
  • El acusativo griego en español / Leo Spitzer
  • Notas. Thomas Mann y la muerte de Don Quijote / Leo Spitzer
  • Una representación de Calderón en Buenos Aires en el siglo XVIII / Raúl Moglia
  • Guasupicúa / Eleuterio F. Tiscornia
  • Dos observaciones de Sarmiento sobre el seseo / Ángel Rosemblat
  • De enseñanza. Los nuevos programas de lengua y literatura / Amado Alonso
  • 2 (1940) Notas para la interpretación, influencia, fuentes y texto del ‘Libro del buen amor’ / María Rosa Lida
  • La soledad primera de Góngora. Notas críticas y explicativas a la nueva edición de Dámaso Alonso / Leo Spitzer
  • Notas. Malevo < maleva ‘engaño’ < manu levare / Leo Spitzer
  • Arg. y Bras. malevo < port. Maleva + malévolo / Amado Alonso
  • 3 (1940) Biografía de Fernán González de Eslava / Amado Alonso
  • Crítica filológica previa
  • Nuevas noticias y nuevas pistas
  • Proceso por representaciones y por un libelo
  • Noticias y conjeturas sobre la vida de Fernán González de Eslava
  • La producción literaria de Fernán González de Eslava
  • Documentos relativos a Fernán González de Eslava
  • 4 (1940) La composición de ‘El ingeniosos hidalgo Don Quijote de la Mancha’ / Joaquín Casalduero
  • Horacio en la literatura mundial / María Rosa Lida
  • Notas. Por qué el lenguaje en sí mismo no puede ser impresionista / Amado Alonso
  • La historia del cautivo / William J. Entwistle
  • Para el verso 402 de la 'Soledad I' / Leo Spitzer
  • Para el verso 402 de la 'Soledad I' / Leo Spitzer
  • 1 (1941) Interrogativo e indefinido / Leo Spitzer
  • El predominio del espíritu español en la literatura europea del siglo XVII / Helmut Hatzfeld
  • El romance de la misa de amor / María Rosa Lida
  • 2 (1941) Fórmulas de tratamiento en la lengua de Buenos Aires / Frida Weber – Moratín y Marivaux / José Francisco Gatti – Para la biografía de Juan de Mena / María Rosa Lida – Hispanoamericano íngrimo, portugués íngreme y francés grimoire / Leo Spitzer – ‘Asir’ / Leo Spitzer
  • 3 (1941) Artículos. Substratum y superstratum / Amado Alonso – La misoginía y el profeminismo en la literatura castellana / Jacob Ornstein – El ‘Setenario’ y su relación con las ‘Siete partidas’ / Kenneth H. Vanderford – Notas. Estar en (un) baño, estar en un lecho de rosas / María Rosa Lida – Un antecedente de ‘A bien señor, mejor testigo’ / Raúl Moglia – ‘In-ossicare’ / Leo Spitzer – Paralelos catalanes y portugueses de ‘ello’ / Leo Spitzer
  • 4 (1941) Los prólogos al “Quijote” / Américo Castro
  • Feminización del neutro / Leo Spitzer – El verso esdrújulo antes del siglo de oro / Dorothy Clotelle Clarke – Un sainete de Ramón de la Cruz y una comedia de Marivaux / José Francisco Gatti
  • 1 (1942) Lo hispánico y el erasmismo II y III / Américo Castro
  • Notas léxicas / Hayward Keniston
  • Una anécdota folklórica del ´tan largo me lo fiáis´ no notada hasta la fecha / Sánchez y Escribano y William L. Fischter
  • El teatro en la Asunción a mediados del siglo XVI / Julio Caillet-Bois
  • Reseñas
  • Revista de Revistas
  • 2 (1942) Notas sintáctico-estilísticas a propósito del español ‘que’. I. El narrativo español / Leo Spitzer – Nuevos datos para el teatro mexicano en la primera mitad del siglo XVII: referencias a dramaturgos, comediantes y representaciones dramáticas / Harvey Leroy Johnson – Una copla de Jorge Manrique y la tradición de Filón en la literatura española / María Rosa Lida – La versificación de Heredia / Pedro Hernández Ureña
  • 3 (1942) Dido y su defensa en la literatura española / María Rosa Lida
  • Notas sintáctico-estilísticas a propósito del español 'que' / Leo Spitzer
  • Sobre antecedentes de ‘La Celestina’ / Amado Alonso – Dos notas sobre Pedro de Oña / Julio Caillet-Bois – El ‘Parsondes’ de Juan Varela y la ‘Historia Universal’ de Nicolao de Damasco / María Rosa Lida
  • 4 (1942) Dido y su defensa de la literatura española / María Rosa Lida – Portugués-castellano / Amado Alonso – Almariarse < marearse + almadiarse / Eleuterio Tiscobnia – Otro manuscrito de Ruy Díaz de Guzmán / Julio Caillet-Bois
  • 1 (1943) Los nombres de la lagartija y del lagarto en los Pirineos / Juan Corominas – Fuenteovejuna / Joaquín Casalduero – Dido y su defensa en la literatura española: adiciones / María Rosa Lida – ‘El palacio confuso’ no es de Lope de Vega / Raúl Moglia – Reseñas – Revista de revistas
  • 2 (1943) Artículos. W. D. Whitney y la lingüística general / A. Benvenuto Terracini
  • El falso ‘Quijote’. Versión barroca del ‘Quijote’ de Cervantes / Stephen Gilman
  • Notas. Una imitación de Goldini por Juan Ignacio González del Castillo / José Francisco Gatti
  • Prohibición de libros en el primer sínodo santiagueño / Antonio E. Serrano Redonnet
  • Representación escénica en Potosí / Raúl Moglia
  • 3 (1943) Artículos. Los estudios Jovellanos sobre el dialecto de Asturias (notas acerca de la dialectología en el siglo XVIII) / Ángel del Río
  • Comunicación y situación / Francisco Romero
  • Notas. Mateo Luján de Sayavedra y Alejo Vanegas / Enriqueta Terzano y José Francisco Gatti
  • 4 (1943) Repertorio de las representaciones teatrales en Lima hasta el siglo XVIII / Gillermo Lohmann Villena y Raúl Moglia
  • Sobre la música tradicional española / Daniel Devoto
  • Notas. Una nota de Jovellanos sobre el artículo en mallorquín / Ángel del Río
  • La fuente de ‘Inesilla la de Pinto’ / José Francisco Gatti
  • 1 (1944) Indianoromanica. Estudios de lexicología hispanoamericana / Juan Corominas
  • Romances judeo-españoles de Marruecos / Paul Bénichou – Notas. Anotaciones a ‘La derrota de los pedantes’ / Una representación de colegio en la colonia
  • 2 (1944) Romances judeo-españoles de Marruecos (continuación) / Paul Bénichou
  • Indianoromanica. Occidentalismos americanos / Juan Corominas
  • Español y portugués ‘decorar’ ‘aprender, recitar de memoria’ / Leo Spitzer
  • Notas. ‘¡Dios, qué buen vasallo! ¡si oviesse buen señore!’ / Amado Alonso
  • De Sidonia a Segoyuela / Claudio Sánchez-Albornoz
  • 3 (1944) Indianoromanica (continuación) / Juan Corominas
  • Romances judeo-españoles de Marruecos (continuación) / Paul Bénichou
  • Notas. La identidad del fonema / Amado Alonso
  • Adición a ‘decorar’ / Leo Spitzer
  • Mateo Alemán en Italia / Juan Bautista Avalle Arce
  • Los jueces de Castilla / Pedro Henríquez Ureña
  • Horacio en México / Pedro Henríquez Ureña
  • 4 (1944) Romances judeo-españoles de Marruecos (conclusión) / Paul Bénichou
  • El nombre de Cataluña / Giuliano Bonfante
  • Notas. Papa y batata / Vicente Llorens Castillo y Pedro Henríquez Ureña
  • Las expresiones ‘a lo que’, ‘a la que’, en España y América / Leo Spitzer
  • 1 (1945) Sobre el verbo reflexivo y el problema de los orígenes románicos / Benvenuto Terracini
  • Los teatros en el Buenos Aires del siglo XVIII / José Torre Revello
  • Notas. Lerdo ‘pesado, torpe en el andar’ (bestias), ‘tardo y torpe para comprender’ / Leo Spitzer
  • Lerdo ‘pesado, torpe’ / Amado Alonso
  • La cuaderna vía / Pedro Henriquez Ureña
  • Notas para el texto del 'Alexandre' y para las fuentes del 'Fernán González' / María Rosa Lida
  • Los 'Trabajos' del Persiles / Enriqueta Terzano
  • 2 (1945) ¿Una crónica asturiana perdida? / Claudia Sánchez-Albornoz
  • El tiempo y el género literario en la ‘Celestina’ / Stephen Gilman
  • Notas. Enaziado, anaziado / Leo Spitzer
  • El carácter tradicional de ‘El afrancesado’ de Alarcón / William L. Fichter
  • 3 (1945) Observaciones sobre el judeo-español de Marruecos / Paul Bénichou
  • El sintagma ‘Valencia La Bella’ / Leo Spitzer
  • Notas. Pronunciación de varias consonantes en el español de Guatemala / Richard L. Predmore
  • Arrenquin / Leo Spitzer
  • Hispanoárabe ‘chiflata’ / Amado Alonso
  • 4 (1945) Geografía fonética: '-l' y '-r' implosivas en español / Amado Alonso y Raimundo Lida
  • Fray Antonio de Guevara / María Rosa Lida
  • Notas. Nota adicional a ‘El nombre de Cataluña’ / Giuliano Bonfante
  • Manrique en un soneto de Boscán / Raúl Moglia
  • 1-2 (1946) Sobre la historia del alejandrino / Pedro Henríquez Ureña
  • Las correspondencias arábigo-españolas en los sistemas sibilantes / Amado Alonso
  • El amanecer mitológico en la poesía narrativa española / María Rosa Lida
  • La huella de la tradición grecolatina en el poema de Juan de Castellanos / María Rosa Lida
  • La hipérbole sagrada en la poesía castellana del siglo XV / María Rosa Lida
  • Salmantino ‘en ételes y véntiles’ / Leo Spitzer
  • ‘¡Dios, qué buen vasallo si oviesse buen señor!’ / Leo Spitzer
  • Sobre lo mismo / Amado Alonso
  • Antiguo judeo-aragonés ‘aladma, alalma’ ‘excomunión’ / Yakov Malkiel
  • Sobre Juan Alfonso de Baena / Juan Bautista Avalle Arce
  • ‘Primero es la honra’, en Buenos Aires / Raúl Moglia
  • Restituciones a la lírica española / Emilio Carilla