El Catálogo Colectivo reúne los registros del material que posee cada una de las
bibliotecas de la Universidad Nacional de Córdoba, pudiendo encontrarse colecciones
especializadas y actualizadas en todas las áreas del conocimiento; lo que permite una
amplia visibilidad y garantiza el acceso al patrimonio documental de la Universidad.
Se encuentra disponible para toda la comunidad académica: estudiantes, docentes,
egresados e investigadores.
Si formas parte de la comunidad de la UNC también podés solicitar préstamos de material,
a cualquier biblioteca universitaria, utilizando el servicio de préstamo interbibliotecario,
independientemente de la facultad a la que pertenezcas, la carrera que curses o la cátedra
que dictes.
|a Buenos Aires ;
|b Biblioteca Nacional Mariano Moreno ;
|c 2023
300
|a 464 p.
|c 23 x 15
504
|a La obra de Vicente Rossi estuvo sembrada, por igual, de fervores y controversias. Autores como Jorge Luis Borges admiraron su estilo, su prosa pendenciera y sus frecuentes iluminaciones. De hecho, los Folletos Lenguaraces influyeron directamente sobre el Borges más criollista, el de los años de Luna de enfrente o El idioma de los argentinos, que adoptó muchas de las manías lingüísticas de Rossi y su actitud frontal frente a la discusión. Rossi era un “lengua larga” de profesión. Disfrutaba de la polémica y por ello pasó dieciocho años imprimiendo y distribuyendo gratuitamente estos cuadernillos. Su escritura lúcida, camorrera y excéntrica solo respetaba las reglas gramaticales que él había creado ex profeso para sí mismo. Estos folletos fueron el colofón de sus precipitadas teorías lingüísticas y literarias, donde la idiosincrasia rioplatense entró en batalla arrabalera con las normas de la Real Academia Española. Y otro tanto ocurrió con el poema El gaucho Martín Fierro de José Hernández, que la intelectualidad argentina encabezada por Leopoldo Lugones había exaltado como nuestra obra magna. A través de un análisis minucioso y demoledor, Vicente Rossi, a contracorriente de todo, lo tildó de teatral, lacrimógeno y circense. Inéditos desde la autoedición que distribuyó el propio autor entre 1927 y 1945, los Folletos Lenguaraces son una cita ineludible y, a la vez, inhallable para los lectores del criollismo argentino. Esta edición de la Biblioteca Nacional recupera en dos tomos la obra completa, impresa originalmente en treinta y un folletos.
505
|a Tomo I : 1927-1936 Tomo II : 1936-1945
650
|a LINGÜISTICA
650
|a VOCABULARIO
650
|a GRAMÁTICA
700
|a Alfón , Fernando
|e clb
856
|d https://www.bn.gov.ar/micrositios/libros/ensayo-ciencia-humanidades/folletos-lenguaraces-tomo-i
|d https://www.bn.gov.ar/micrositios/libros/ensayo-ciencia-humanidades/folletos-lenguaraces-tomo-ii
|u https://www.bn.gov.ar/micrositios/libros/ensayo-ciencia-humanidades/folletos-lenguaraces-tomo-i
|z TOMO I
856
|u https://www.bn.gov.ar/micrositios/libros/ensayo-ciencia-humanidades/folletos-lenguaraces-tomo-ii
|z TOMO II